Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Bonjour !

  • : Ma p'tite chanson
  • Ma p'tite chanson
  • : La chanson fait partie de notre vie. Elle accompagne notre quotidien, nos joies, nos peines... Peut-être apprendrez-vous quelque chose en parcourant ce blog. J'attends vos commentaires pour découvrir certains aspects de la chanson que je ne connais pas. A bientôt !
  • Contact

Osez !

En vous inscrivant à la newsletter, vous ne courez qu'un risque : celui d'être informé dès la parution d'un nouvel article !

C'est Où ?

Télérama - Musique

11 novembre 2010 4 11 /11 /novembre /2010 14:06

Connaissez-vous l'histoire mouvementée de cette chanson ?

 

Lale Andersen la chanta avant la guerre (1939) mais ce fut un échec total. Seulement 700 disques furent vendus.

Diffusée par Radio Belgrade pendant la guerre, elle connaît un succès énorme chez les soldats allemands.

Goebbels essaya de l'interdire sans toutefois y parvenir.

Par la suite, les soldats anglais en Afrique du nord l'adoptent après l'avoir entendue sur les ondes allemandes de Radio Belgrade.

En 1942, on vend 160000 exemplaires du disque. En six mois, elle est adaptée en 48 langues. Devant ce succès, l'armée britannique se voit contrainte d'en faire une adaptation anglaise (Anne Shelton, Vera Lynn).

Pour l'écrivain John Steinbeck "Lily Marlène" était la plus belle chanson d'amour de tous les temps.

 

lily-Marlene.jpg

      Je vous en propose deux versions : Marlène Dietrich et Leny Escudero.

 

 

 

Devant la caserne
Quand le jour s'enfuit
La vieille lanterne
Soudain s'allume et luit.
C'est dans ce coin-là que le soir
On s'attendait remplis d'espoir
Tous deux Lily Marlène
Tous deux Lily Marlène.

Et dans la nuit sombre
Nos corps enlacés
Ne faisaient qu'une ombre
Lorsque je t'embrassais
Nous échangions ingénument
Joue contre joue bien des serments
Tous deux
Lily Marlène.
Tous deux
Lily Marlène.

Le temps passe vite
Lorsque l'on est deux
Hélas! on se quitte
Voici le couvre-feu
Te souviens-tu de nos
Regrets
Lorsqu'il fallait nous séparer?
Dis moi
Lily Marlène?
Dis moi
Lily Marlène?

La vieille lanterne
S'allume toujours
Devant la caserne
Lorsque finit le jour.
Mais tout me paraît étranger
Aurais-je donc beaucoup changé ?
Dis-moi
Lily Marlène
Dis-moi
Lily Marlène.

Cette tendre histoire
De nos chers vingt ans
Chante
En ma mémoire
Malgré les jours
Les ans
Il me semble entendre ton pas
Et je te serre entre mes bras
Lily ... Lily Marléne.
Lily ... Lily Marléne.

 

 

 

Vor der Kaserne 
Vor dem großen Tor 
Stand eine Laterne 
Und steht sie noch davor 
So woll'n wir uns da wieder seh'n 
Bei der Laterne wollen wir steh'n 
Wie einst Lily Marleen 
Wie einst Lily Marleen

Unsere beide Schatten 
Sah'n wie einer aus 
Daß wir so lieb uns hatten 
Das sah man gleich daraus 
Und alle Leute soll'n es seh'n 
Wenn wir bei der Laterne steh'n 
Wie einst Lily Marleen 
Wie einst Lily Marleen

Schon rief der Posten, 
Sie blasen Zapfenstreich 
Das kann drei Tage kosten 
Kam'rad, ich komm sogleich 
Da sagten wir auf Wiedersehen 
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n 
Mit dir Lili Marleen. 
Mit dir Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie, 
Deinen zieren Gang 
Alle Abend brennt sie, 
Doch mich vergaß sie lang 
Und sollte mir ein Leids gescheh'n 
Wer wird bei der Laterne stehen 
Mit dir Lily Marleen
Mit dir Lily Marleen

Aus dem stillen Raume, 
Aus der Erde Grund 
Hebt mich wie im Traume 
Dein verliebter Mund 
Wenn sich die späten Nebel drehn 
Werd' ich bei der Laterne steh'n 
Wie einst Lily Marleen 
Wie einst Lily Marleen

 




Partager cet article

Repost 0

commentaires

le ch'timi 30/11/2010 22:52


Bonsoir,
Billet très instructif..nous faisons parti de la mme communauté..au plaisir de d se lire ou relire sur nos blogs respectis
bnne soirée

Patrick